In Platonis Phaedrum Scholia: 257a6-10

τέχνη, ὀργή

Lire les autres billets de la série

Σωκράτης
ἀλλὰ τῶν προτέρων τε συγγνώμην καὶ τῶνδε χάριν ἔχων, εὐμενὴς καὶ ἵλεως τὴν ἐρωτικήν μοι τέχνην ἣν ἔδωκας μήτε ἀφέλῃ μήτε πηρώσῃς δι᾽ ὀργήν, δίδου τ᾽ ἔτι μᾶλλον ἢ νῦν παρὰ τοῖς καλοῖς τίμιον εἶναι.

Socrate
Mais pardonne les choses dites avant et apprécie celles-ci, sois-moi bénin et favorable et ne me prive pas de l'art érotique que tu m'as donné et ne l'affaiblis pas à cause de ta colère, fais en sorte que encore plus que maintenant je sois apprécié par les beaux.

Platon, Phèdre, 257a6-257a10

Les dieux sont colériques, on le sait bien. Même si Socrate a dit le contraire dans son discours, même si les dieux de Platon voudraient être parfaits, sans envie, sans défauts, ils restent colériques. Et la palinodie de Socrate est faite par peur de cette colère (ὀργή) et sa prière finale tente tout pour l’éviter.

Les effets de la colère de l’amour pourraient être de perdre sa capacité d’aimer. Socrate utilise le mot τέχνη: l’art. L’art, mais aussi la technique et aussi le savoir qui permet d’employer une certaine technique. Socrate a une technique de l’amour, car il est capable d’aimer tout en restant chaste - il en est question par exemple dans le Banquet. Socrate sait bien aimer, donc. Et en même temps il est aimé en retour par les beaux jeunes garçons. La prière est que cela continue et il faut bien comprendre ce qu’elle signifie: l’amour retourné par les jeunes aimés dépend, comme on l’a vu, de la pureté de l’amour de l’amoureux. Ce que demande Socrate c’est de rester philosophe donc, c’est de continuer à être capable de gérer ses chevaux, pour continuer à nourrir son âme et celle de ses aimés.

La référence à la situation concrète où Socrate se trouve est encore une fois évidente: devant Phèdre qui l’écoute, dans la tension sexuelle qui s’est créée depuis le début, dans l’incertitude que Phèdre a entre Lysias et Socrate. Il y a un métadiscours ici: Socrate est capable de philosopher parce qu’il est devant Phèdre à qui de fait il propose le même rapport amoureux chaste dont parle son discours.

τέχνη, ὀργή scholia