In Platonis Phaedrum Scholia: 253d2-4

ἀγαθὸς, dualisme

Lire les autres billets de la série

Σωκράτης
τῶν δὲ δὴ ἵππων ὁ μέν, φαμέν, ἀγαθός, ὁ δ᾽ οὔ: ἀρετὴ δὲ τίς τοῦ ἀγαθοῦ ἢ κακοῦ κακία, οὐ διείπομεν, νῦν δὲ λεκτέον.

Socrate
Des chevaux, nous avons dit, l'un est bon et l'autre non: quelle est la vertu du bon et le vice du mauvais nous ne l'avons pas dit et il faut le dire maintenant.

Platon, Phèdre, 253d2-253d4

Des choses on déjà été dites, d’autres doivent être encore expliquées (λεκτέον).

Nous avons dit (φαμέν) - on peut trouver cette affirmation à 246b1-5 - qu’il y a, pour les âmes des mortels, un cheval de bonne race et un autre de mauvaise. Cette argument a été nécessaire pour expliquer la raison de l’incarnation des âmes. Maintenant il l’est pour une autre raison: expliquer le comportement amoureux de l’amoureux comme de l’aimé - rappelons-nous que ce détour a comme objectif d’expliquer comment l’aimé se laisse conquérir.

Le terme utilisé, ici comme lors de la première affirmation, pour définir le cheval est ἀγαθὸς, bon, qui, comme en français, peut avoir à la fois une connotation morale - le cheval représente la partie moralement bonne de l’âme - et de qualité - comme un bon cheval, dans le sens de bonne race, de bonne qualité. L’autre cheval est défini juste par une négation: le contraire de bon; un est bon l’autre non. Le dualisme bien/mal se fonde, comme tout dualisme, sur la structure logique de la négation et met en place donc une hiérarchie métaphysique - le deux est toujours destiné à être réduit à une unité.

Mais ici on veut aller plus loin par rapport à la première affirmation et décrire, justement, en quoi consiste la bonté et en quoi consiste le vice. Ces qualités et défauts seront par contre définies à partir de la métaphore et donc concerneront le comportement des chevaux et non les qualités intrinsèques de l’âme.

ἀγαθὸς, dualisme scholia