In Platonis Phaedrum Scholia: 260b5
Billet précédentLire les autres billets de la série
Φαῖδρος
γελοῖόν γ᾽ ἄν, ὦ Σώκρατες, εἴη.
Phèdre
Cela est ridicule, Socrate!
Platon, Phèdre, 260b5-260b5
Phèdre coupe la parole à Socrate. La phrase n’était pas finie, il y avait eu juste une hypothétique: si… mais ce que Socrate est en train de dire est trop énorme pour que Phèdre se laisse faire. C’est γέλοιος, risible, ridicule.
Confondre un âne et un cheval est impossible. En plus, dans l’hypothèse, c’est Phèdre qui est en cause, c’est ce Phèdre hypothétique qui croirait qu’un cheval est un animal aux longues oreilles. Cette idée semble énerver le vrai Phèdre qui s’insurge en coupant la parole à son interlocuteur.
C’est donc un rire un peu fâché que désigne ce γέλοιος.