In Platonis Phaedrum Scholia: 258c6-7

δύσνοος, συγγράφω

Lire les autres billets de la série

Σωκράτης
οἴει τινὰ οὖν τῶν τοιούτων, ὅστις καὶ ὁπωστιοῦν δύσνους Λυσίᾳ, ὀνειδίζειν αὐτὸ τοῦτο ὅτι συγγράφει;

Socrate
Crois-tu donc qu'un de ces gens, peu importe qui il soit et combien il soit hostile à Lysias, lui repproche justement le fait qu'il écrit?

Platon, Phèdre, 258c6-258c7

On revient au ton méprisant. Solon, Lycurgue et Darius ne sont donc que des modèles abstraits pour ces gens - les politiciens actuels. Pourquoi font-ils semblant de mépriser les discours alors qu’ils les aiment?

Il semblerait qu’il y a deux sortes de politiciens: des grands et des petits qui imitent - mal - les grands sans comprendre en réalité de quoi il s’agit.

Les écrits destinés à passer à l’histoire ne sont certes pas les discours d’un Lysias, ce sont les lois qui restent, les lois immortelles de Solon. Mais les politiciens à qui pense Socrate ici ne passeront pas à l’histoire et ne seront jamais capables d’écrire des lois immortelles.

Ils aiment les petits discours, les discours élégants, raffinés et dépourvus de sens. C’est cet amour qui rend évident que leurs critiques à Lysias ne sont pas sérieuses.

δύσνοος, συγγράφω scholia