In Platonis Phaedrum Scholia: 230a9-b1

ἀτάρ, μεταξὺ τῶν λόγων, hors-texte, Jacques Derrida

Lire les autres billets de la série

Σωκράτης
ἀτάρ, ὦ ἑταῖρε, μεταξὺ τῶν λόγων, ἆρ᾽ οὐ τόδε ἦν τὸ δένδρον ἐφ᾽ ὅπερ ἦγες ἡμᾶς;
Φαῖδρος
τοῦτο μὲν οὖν αὐτό.

Socrate
Mais, mon ami, pendant qu'on parlait, n'est-ce pas celui-ci l'arbre où tu nous conduisais?
Phèdre
C'est justement celui-ci.

Platon, Phèdre, 230a9-230b1

μεταξὺ τῶν λόγων: au milieu des discours, entre les discours. La position spatiale est exprimée par rapport aux discours et ensuite par rapport au paysage: c’est celui-là l’arbre. Phèdre et Socrate se trouvent au milieu des discours et cet endroit est à côté de l’arbre dont Phèdre parlait.

Avec l’adversatif ἀτάρ, comme il l’avait fait au tout début du dialogue, Socrate change de sujet. On revient les pieds sur terre, au milieu des discours, sous un arbre.

C’est là où nous sommes aussi, au milieu des discours, des discours qui sont aussi l’arbre, qui sont Socrate, qui sont Phèdre et qui sont nous aussi, finalement. Et cela non pas parce qu’il n’y a pas de hors-texte, mais parce que le texte est aussi arbre et l’arbre est aussi texte.

ἀτάρ, μεταξὺ τῶν λόγων, hors-texte, Jacques Derrida scholia