In Platonis Phaedrum Scholia: 279c5-6

φίλος, εὔχομαι, συνεύχομαι

Lire les autres billets de la série

Φαῖδρος
καὶ ἐμοὶ ταῦτα συνεύχου: κοινὰ γὰρ τὰ τῶν φίλων.

Phèdre
Et associe-moi à la prière: car les amis ont des vœux communs.

Platon, Phèdre, 279c5-279c6

Le Phèdre porte sur l’amour et sur l’amitié amoureuse. On a longuement parlé du φίλος, de l’aimé. Maintenant, à la toute fin, Phèdre se déclare le φίλος de Socrate. Ils sont amis, certes, mais la signification érotique ne peut pas échapper à Socrate dans ce contexte. Phèdre l’a donc choit par rapport à Lysias, il l’a finalement préféré.

Cette préférence est intellectuelle, car Phèdre a été convaincu par les arguments de Socrate, mais c’est aussi une préférence érotique. Après le dernier jeu de provocation - va le dire à ton copain! et toi va le dire à Isocrate! - Phèdre cède. Il veut ce que Socrate veut car il sait que Socrate veut son bien, comme le philosophe l’a démontré dans son deuxième discours.

φίλος, εὔχομαι, συνεύχομαι scholia